Айк мигом оказался на ногах, сердце совершило немыслимый скачок из груди до самой макушки.
Грабители? Да ну, бред. В дом Свершителя воры полезли бы в последнюю очередь.
Айк зябко поежился. Но нельзя же торчать здесь и ничего не делать! Теперь это и его дом тоже, он обязан его защищать.
Айк бесшумно прокрался к лестнице. Дощатый пол обжигал холодом, но он даже не поморщился. Свесился через перила, пытаясь разглядеть, что происходит в кухне.
Оттуда падал слабый свет. В проеме открытой двери двигалась чья-то тень. Снова раздалось слабое позвякиванье — как будто кто-то перебирает связку ключей в поисках нужного.
Ветер с такой силой ударил во входную дверь, что она жалобно заскрипела. Айк бросил на нее испуганный взгляд и тут заметил на полу в передней сапоги отца.
Его затопило громадное облегчение, смешанное с любопытством. Если это отец, то куда и зачем он уходил ночью? И что он делает?
«Ты правда хочешь знать, Айки? — ехидно поинтересовался внутренний голос. — Ты уже обжегся на этом, и все мало?»
Айк заколебался, но лишь на миг. Ну что там может быть такого страшного? Если он уйдет сейчас, любопытство его доконает. Лучше взглянуть, убедиться, что все в порядке, и пойти спокойно спать.
Наступая на ступеньки ближе к стене, чтобы они не скрипели, он тихонько спустился до середины лестницы. Еще шаг — и вот она, дверь в кухню.
С бухающим сердцем Айк выглянул из-за косяка и тут же отпрянул назад. Отец сидел на низкой скамеечке, перед ним на полу стояла большая миска. Слышался слабый плеск воды и металлический лязг.
Набравшись смелости, Айк выглянул еще раз. Отец вряд ли его заметит — он сидел боком к двери. Но что же он, во имя Всемогущего, делает? И тут что-то слабо блеснуло, точно чешуя пойманной рыбы.
У ног Эдварда лежал кусок ткани, весь в грязных разводах, а на нем — непонятные, невиданные вещи. Одни напоминали по форме ножи, другие — диковинные вилки, третьи не походили вообще ни на что. Их стальной блеск приглушали темные, несомненно кровавые пятна — этот влажный, тошнотворно-багровый цвет ни с чем не спутаешь.
Эдвард брал предметы по одному и тщательно отмывал. Затем вытирал сухой тканью, внимательно осматривал и откладывал в сторону. Процесс этот, судя по всему, поглотил его полностью — он даже не услышал сдавленный звук, который вырвался у Айка при виде этого зрелища.
Отец словно побывал на бойне. Но зачем ему все эти... штуки? И почему ночью?
Голова у Айка шла кругом. И тут он понял, что ему надо выйти по кое-какой надобности. Ну и конечно, стоило подумать об этом, сразу захотелось, хоть тресни. Секунду назад вообще не требовалось, а теперь вынь да положь.
Айк слегка заметался, но тут же решил подняться и с шумом спуститься. Как будто он только что проснулся. Отец успеет спрятать непонятные штуковины, если не захочет, чтобы он их увидел.
Он ступил на первую ступеньку лестницы, и тут голос отца приморозил его к месту:
— Подойди, если хочешь.
Айк медленно снял ногу со ступеньки и внезапно осознал, как холодно стоять босиком на голом полу. Должно быть, от этого его так зазнобило.
Подходить совсем не хотелось. Чем меньше он узнает о работе отца, тем спокойнее будет спать. Но как уйдешь? Вдруг отец решит, что он струсил!
Эта мысль буквально выпихнула Айка из-за косяка. Он остановился посреди кухни, переступая с ноги на ногу и стараясь не смотреть вниз.
Эдвард продолжал свое занятие, словно ничего не случилось, на сына и не взглянул. Сказал только:
— Накинь плащ, простудишься.
Айк взял в передней плащ и устроился на табурете у окна. В кухне резко пахло кровью, но, как ни странно, запах тошноты не вызывал. Главное было не смотреть.
Лампа стояла на полу, рядом с миской и по стенам кухни протянулись замысловатые тени. Айк рассеянно изучал их и так увлекся, что вздрогнул, когда Эдвард произнес:
— Ну?
Свет падал на его лицо снизу, придавая ему зловещее выражение.
Айк поерзал на стуле.
— Э-э-э... что?
— Разве ты не хочешь спросить, что все это значит? Ты же поэтому подсматривал за мной?
Айк и думать забыл о том, что хотел по нужде.
— Я... то есть, ты не обязан ничего объяснять, — пробормотал он. И словно наяву услышал въедливое хихиканье внутреннего голоса.
Эдвард нетерпеливо вздохнул.
— Это хирургические инструменты, с их помощью я лечу людей. Иногда болезнь такого свойства, что необходимо вмешательство, так сказать... извне.
Айк охнул и закашлялся, чтобы это скрыть.
— И люди... обращаются к тебе? — недоверчиво спросил он. — Ты же говорил, они и прикасаться к нам брезгуют.
— Так и есть. Но местный лекарь лечит лишь самые простые болезни. Если случается что-то вроде этого, — и Эдвард кивнул на грязные инструменты, — он и пробовать не станет. Мол, все в воле Всемогущего.
— А ты? — Айк в упор посмотрел на отца. Тот по-прежнему сидел на скамеечке и смотрел на сына снизу вверх. Эта непривычная позиция придавала Айку смелости, но внутри у него все дрожало, как туго свернутая пружина.
— А я Свершитель, — усмехнулся Эдвард, — мне терять нечего. Поэтому я пробую, всегда. И иногда получается.
— И часто они тебя зовут?
— Часто. Говорю же, наш лекарь, дай ему Всемогущий здоровья, мало на что годится. Думаю, в городе и окрестностях не наберется и десятка семей, кто бы не просил моей помощи.
— Отец, но... почему? — Айк сам удивился тому, что спросил.
— Почему — что?
— Почему ты помогаешь им? Зачем? Ведь они ненавидят тебя!
— Ах, это! — Суровое лицо Эдварда вдруг смягчилось. — Это не ненависть, а такая традиция. Вроде игры. Днем друг перед другом люди делают вид, что им противно даже коснуться нас. Но когда на кону жизнь их близких, все меняется. И правила становятся не так уж важны.
«Не для всех», — подумал Айк, вспомнив Лэнда Холланда.
— Поэтому они и приходят ночью?
— Ну да. Так сказать, дань благопристойности. Тогда можно сделать вид, будто ничего не было, и при свете дня с чистой совестью не замечать меня и дальше. — Эдвард произнес эти слова равнодушным тоном, но в глазах вспыхнула боль. Боль и какое-то странное удовлетворение.
Айк решил, что ему показалось, но нет. Он уже видел этот лихорадочный блеск — в глазах Эйвора, когда вытаскивал того из реки.
Он в смущении отвел взгляд. На мновение ему открылась бездна, во мраке которой одиноко жила душа Эдварда. И увиденное не приблизило его к ответам — лишь породило новые вопросы.
«...Словом, Джори, это полный бред! С лекарствами та же история. Отец относит их в лавку снадобий — по ночам, словно краденое сбывает. И все делают вид, будто не знают, кто их готовит.
Согласись, в этом есть что-то неправильное — наказывать людей так, чтобы все видели, а помогать им ночью, тайком. Кто придумал такие глупые законы?
Завтра мы возвращаемся в лес, и, думаю, это придется делать часто. Эйвор один не справится с хозяйством.
До встречи, надеюсь, скорой!
Айк».
— Айки-и-и! — Эйвор с разбегу прыгнул брату на шею и чуть не сбил его с ног, поскользнувшись на обледеневшем настиле. — Наконец-то! Я так скучал, ужасно-ужасно скучал!
Айк со смехом обнял его.
— Веточка, прошло всего несколько дней! Всемогущий, ты такой тяжелый! Слезай давай!
Эдвард, проходя мимо братьев, молча потрепал Эйвора по плечу — чуть ли не единственное проявление нежных чувств, какое он себе позволял по отношению к сыновьям. Айк помнил и иные времена, но молчал о них, понимая, что уже ничего не вернешь.
Тем не менее Эйвор покраснел от удовольствия и выглядел счастливым. Мэйди и Лу выглядывали из приоткрытой двери, точно пугливые зверюшки. Когда Эдвард подошел к крыльцу, их смуглые рожицы исчезли, и послышался быстрый топот ног.
— Ну, как вы тут одни зимуете? — поинтересовался Айк. Эйвор крепко держался за его руку. — Давай, рассказывай!
Буран унялся, но снега в лесу намело аж до колен, и переход дался Айку нелегко. Хотелось поесть и немного вздремнуть, но у него было неотложное дело.
— Пробегусь до деревни, — он прошел на кухню и принялся набивать рот холодной вареной картошкой вприкуску с луком, — отнесу Джори письмо и вернусь.
— Письмо? — с интересом переспросил Эйвор.. — Это как? Дай взглянуть!
Айк развернул бумагу и показал. Издали, разумеется — он не собирался посвящать Эйвора в события последних дней.
Глаза младшего азартно вспыхнули.
— Ух ты, здорово! А я могу написать письмо?
— Кому? — удивился Айк.
Эйвор задумался, но тут же просиял.
— Крис! Я напишу ей! Мы так давно не виделись!
Айк с трудом подавил смех.
— Эйви, это же долго и трудно! А я хочу вернуться до того, как отец проснется.
— Да ладно, чего там трудного! Я быстро напишу!
Айк покачал головой, но не стал спорить. Закончил с едой, вымыл руки, чтобы не испачкать бумагу. Эйвор рядом с ним подпрыгивал от нетерпения.
В библиотеке нашлось все необходимое. Склоняясь над плечом брата, Айк вспомнил маму. Она так же смотрела им через плечо, когда учила писать.
Когда мама была жива, они регулярно упражнялись в письме, и у Эйвора получалось лучше всех — ему вообще хорошо удавалась мелкая, кропотливая работа. Вероятно, он решил, что сейчас возьмет в руки перо и сразу начнет писать, как раньше, подумалось Айку.
Он не стал разубеждать брата — скоро сам все поймет. Айк перепортил кучу бумаги и весь перепачкался, прежде чем смог нацарапать хоть несколько строк без грязи. И чем сильнее торопился, тем хуже получалось. В конце концов он приучил себя сдерживаться и писать медленно и аккуратно.
Эйвору ни за что не взять это дело с наскока, и Айк не стал дожидаться момента, когда брат треснет дверью библиотеки и прибежит весь в слезах. Потихоньку выскользнул из дома и пошел к деревне. Совесть, конечно, его слегка мучила, но только слегка. Мысли о возможной встрече с Джори затмевали все.
Но ему не повезло. Он напрасно прождал целый час у заснеженного забора, надеясь, что Джори или Крис появятся во дворе. Страшно замерз и еле дотащился до дома. Облака то набегали на луну, то откатывались прочь, и заснеженный лес то угасал, то вспыхивал вновь белым сиянием. Деревья расчертили снег хитросплетением теней.
К тому моменту, как Айк открыл калитку и ввалился во двор, он совершенно окоченел и хотел лишь одного — лечь на ковре у камина и закрыть глаза. Негнущимися пальцами стащил плащ, сапоги, окунулся в блаженное тепло дома... и замер.
У камина кто-то сидел. На один безумный миг Айк подумал, что это Джори. Что он нашел письмо и каким-то образом... но фигура шевельнулась, и наваждение рассеялось. Это был Эйвор.
— Куда ты пропал? — дрожащим голосом произнес он. — Я вышел, а тебя нет... я ждал, ждал…
Айк почти упал на ковер и протянул к огню руки.
— Как ты мог уйти вот так? — Голос Эйвора окреп и обрел неожиданно гневные нотки. — Как ты мог? Ты же обещал, что больше никогда не уйдешь без меня!
«Но теперь я все равно буду постоянно уходить без тебя, — хотелось сказать Айку, — так может, ну его, это обещание?» Но сил не было даже на это. Уставшее тело отогревалось, и сознание все дальше уплывало в дремоту. Он свернулся калачиком на ковре, спиной к камину.
Эйвор сидел рядом, сдвинув тонкие брови к переносице, и молча смотрел на старшего. Потом резко вскочил и направился к лестнице. Замер на первой ступеньке. Обернулся.
Лицо его вдруг пугающе переменилось. Одна за другой по нему пробегали гримасы, все более дикие в своей необузданности. Казалось невероятным, что вся эта гамма чувств — злоба, боль, обида и какая-то сумасшедшая нежность — отражается на лице десятилетнего мальчика.
Айк вздрогнул и приподнял голову. Но все исчезло так же быстро, как и появилось. Медленно, словно его притягивало невидимой нитью, Эйвор вернулся к брату. Лег рядом и крепко прижался к нему.
Сердце Айка испуганно колотилось. Казалось, что-то прошло мимо, что-то чужое. Словно на миг они с Эйвором оказались не одни, и этого мига хватило, чтобы испытать укол настоящего ужаса.
Но брат обнимал его, живой, теплый, и наваждение рассеялось.
«Померещилось. Приснится же такое!»
Айк глубоко вздохнул от облегчения и погрузился в сон.
«Новогодье — забавный праздник, правда, Айки? Странно приветствовать новый год зимой. Он же наступает весной, когда все пробуждается к жизни! Мама говорит, праздновать зимой — это древний обычай, и никто не помнит, откуда он взялся.
Крис совсем поправилась, ходит по дому. Рвется и на улицу, но мама ее не выпускает. Так что она сидит у окна целыми днями, шьет и злится на весь свет.
Я все думаю о нашем разговоре — когда ты спросил, чем бы я хотел заниматься. Если честно, с кузнечным ремеслом у меня не ладится. Я давно помогаю отцу и вообще с детства в кузне. Вроде бы должен многое без слов понимать, но до сих пор часто ошибаюсь.
Я стараюсь сосредоточиться. Повторяю себе: надо выучиться, надо помогать семье. Но сложно думать обо всем этом. Правда, я умею читать и писать, но отец считает все это «бумагомарание» ерундой. Мол, настоящему мужчине стыдно им заниматься. А мне нравится.
Расскажи, как там, в городе? Надеюсь, совсем скоро мы сможем поговорить, как раньше.
Джорний».
— Айк! Подойди сюда!
Айк спрятал незаконченное письмо и вскочил.
Эдвард сидел за столом в мастерской, слегка раскачиваясь на колченогом стуле. К вечеру мороз усилился, но от камина расходились волны приятного тепла. На столе горело несколько толстых свечей и склянки сверкали, точно груда драгоценностей.
На третий вечер после возвращения в город Айк так томился скукой, что, закончив писать письмо Джори, сразу принялся за следующее. Занятие это, весьма трудоемкое, нисколько не надоедало; ему нравилось облекать мысли в слова. Но, конечно, письма не могли заменить беседы с Джори.
— Садись. — Эдвард кивнул на второй стул и протянул Айку большой лист бумаги.
Бумага была красивая — тяжелая, гладкая и блестящая. Строчки текста ровные, четкие, без единой помарки. Айк невольно позавидовал такому умелому писцу.
— Ты читай! — заметил Эдвард. Восторг сына не произвел на него впечатления.
Айк и вправду уже десятый раз пробегал глазами по строчкам, просто восхищаясь красотой почерка. Он сосредоточился, но текст послания не стал понятнее.
Он гласил, что по решению магистрата Николас Гранье, торговец зеленью, и его жена Ида приговариваются к наказанию за мошенничество на рынке. Каждому причитается по десять ударов плетью, после чего они могут быть свободны.
Айк перечитал бумагу и недоуменно посмотрел на отца. Тот слегка приподнял брови.
— Тебе что-то непонятно?
— Да… — Непонятно было все, и Айк начал с самого простого. — Что такое плеть?
Эдвард поднялся, взял свечу и кивком велел следовать за ним.
Они подошли к двери в конце коридора, которая так тревожила живое воображение Айка. Эдвард отпер ее, и они вошли.
Здесь тоже не было окна, пахло пылью и затхлостью. Вначале Айк не мог ничего разглядеть за пределами мутного кружка света от свечи отца. А потом увидел — и почувствовал, как холодеет в груди.
На стенах комнаты в специальных зажимах висело оружие — мечи разных форм и размеров, безупречно начищенные, яркие. Один громадный двуручный меч казался до ужаса знакомым.
Если бы Айку показали подобную коллекцию год назад, он пришел бы в полный восторг. Но сейчас чувствовал лишь тошноту и отвращение. Он не мог поверить, что считал такими прекрасными орудия убийств и мучений.
— С сегодняшнего дня, — произнес Эдвард у него за спиной, — начинается твое обучение. Ты спрашивал, что такое плеть — смотри!
Предмет, который отец снял со стены и протянул Айку, тоже показался знакомым. Такими они подгоняли коз, когда те артачились и не шли в загон. Но, в отличие от обычной палки с привязанной к ней веревкой, эта вещь была сплетена из полосок кожи и утончалась к концу. Толстый конец удобно ложился в ладонь.
Посреди комнаты стояла прямоугольная деревянная рама, а на ней... Айк вздрогнул, но тут же понял, что не ошибся. На раме висело грубое подобие человеческой фигуры, сделанной из набитых соломой мешков.
Эдвард взял плеть из руки сына.
— Отойди чуть назад и смотри внимательно, — велел он и, резко взмахнув плетью, нанес несколько ударов по «спине» чучела. От жуткого свиста рассекаемого воздуха у Айка по телу побежали мурашки. И не только из-за звука — вся эта полутемная комната производила мерзкое, пугающее впечатление. Как будто вошел в пещеру людоеда — то, что человеческих костей не видно, вовсе не означает, что их тут нет.
— Теперь ты, — произнес отец, и Айк вздрогнул, словно очнувшись от сна, который начал принимать неприятный оттенок кошмара.
Однако этот сон заканчиваться не собирался.
— А? Что?
Эдвард стоял рядом и протягивал плеть рукоятью вперед. Айк машинально взял ее.
— Для начала — набивай руку, — пояснил Эдвард и указал на тряпичную фигуру, — научись попадать десять раз подряд в одно и то же место. Тогда я покажу, как бить правильно, чтобы человек своими ногами ушел.
Айк ничего не понял. Голова у него слегка кружилась от спертого воздуха — свеча начала чадить.
— Э-э-э... в каком смысле, своими ногами? Как же он еще пойдет?
Эдвард усмехнулся, и в его смуглом, скуластом лице появилось нечто такое, отчего у Айка кровь застыла в жилах.
— Смотря как бить. Среди нашего брата, Свершителя, попадаются мастера — в три удара человека на Тот Берег отправляют.
Такой безмерный, всепоглощающий ужас, какой охватил Айка, он испытал лишь однажды — в ту грозовую ночь, у горящего дерева. И, как тогда дерево, сейчас возвышался над ним отец — могучий, безжалостный, неумолимый. Айк хотел бежать, но ноги словно приросли к полу.
— Завтра, разумеется, ничего подобного не случится, — произнес Эдвард обычным тоном, — эти двое — просто мелкие воришки. Получат по десять ударов и за пару дней оклемаются.
Кошмарное наваждение рассеялось. Комната опять стала обычной мрачной комнатой, а не Обителью Зла. Отец больше не напоминал Черного Властелина.
Айк с шумом выдохнул — его трясло. Все тело покрылось липкой испариной, точно его макнули в воду.
— Я никогда не бью в полную силу, — продолжал Эдвард, — магистрат по этому поводу постоянно в претензии. Мол, пользы нет от такого наказания, страха не внушает. Ну да Всемогущий им судья.
Айк кое-как собрался с мыслями.
— А завтра, — голос как-то не звучал, и он откашлялся, — мне придется... бить этих людей?
По лицу Эдварда опять скользнула усмешка, но уже не такая пугающая.
— Нет. Завтра ты пойдешь со мной, чтобы смотреть и учиться.
Айк считал себя тугодумом — не то что Эйвор, с его быстрым умом. Но в этот миг в голове словно зажегся яркий свет, и эта вспышка осветила все части головоломки, заставив их сложиться в правильную картину.
В картину, от которой Айк отворачивался, не желал признавать ее существование. Он не верил. Не мог и не хотел верить.
Но теперь от правды уже не скроешься.
Сначала смотреть и учиться бить, а затем отец так же спокойно, как сейчас плеть, вложит ему в руки меч! Айк посмотрел на свои руки, слишком крупные и сильные для двенадцатилетнего. И вдруг почувствовал, что страх уходит, а его место занимает другое чувство.
Он поднял голову и взглянул в глаза отцу.
— Так значит... для этого ты взял меня в город? Ты хочешь, чтобы я стал таким же, как ты?
Последняя фраза прозвучала как обвинение, а не вопрос, но Эдвард даже ухом не повел. Хладнокровие его было непробиваемо. Он с легкостью выдержал взгляд сына и просто ответил:
— Айк, ты родился, чтобы стать таким, как я. Эйвору лучше дается лекарское дело. Им он и займется, когда я уйду на покой. А ты силен, крепок и духом, и телом. Ремесло Свершителя как раз для тебя.
— Как раз для меня?!
Айк отшвырнул плеть и попятился от отца. Эдвард не рассердился и смотрел на сына по-прежнему спокойно. Как на букашку, упавшую в лужу. Она еще дергается, сучит лапками, но участь ее решена.
Айку пришлось ухватиться за косяк, чтобы удержаться на ногах.
— А если я не хочу все это делать? — дрожащим голосом произнес он.
Эдвард пожал плечами.
— Прости, но выбора у тебя нет. Вся наша семья — Свершители, Айк. Мы не имеем права заниматься ничем другим, такой закон. Мой отец был Свершителем, и твои дети, если они у тебя будут, продолжат наше дело. Так уж заведено.
В продолжение этой тирады Айк опускал голову все ниже, словно слова отца придавливали его к земле.
— Кроме того, — продолжал Эдвард, ободренный молчанием сына, — ты сможешь стать полноправным Свершителем, лишь когда повзрослеешь. Но тренироваться и учиться надо уже сейчас. Дело это не такое простое, как может показаться на первый взгляд…
— Нет! — выкрикнул Айк. Вопль, казалось, ударился о стены комнаты, отскочил и ударился снова. — Нет, нет, нет! Я не буду! Ты меня не заставишь!
Лицо Эдварда стало жестким. Он поднял с пола плеть, и Айк мгновенно принял оборонительную позу.
Но Эдвард и не подумал его бить. Он повесил плеть на вбитый в стену крюк и двинулся прямо на Айка; тому волей-неволей пришлось попятиться в коридор. Эдвард закрыл дверь и запер ее.
— Иди спать, — жестко произнес он, — и не устраивай здесь истерику, как несмышленый младенец. Это судьба, и от нее не уйдешь. Чем быстрее ты с этим примиришься, тем будет легче.
Эдвард прошел в мастерскую и закрыл дверь.
Айк остался стоять на месте, дрожа и всхлипывая. Он и не заметил, в какой момент заревел и теперь ненавидел себя за это.
Идти спать? Спать?! Да он сейчас разгромит весь дом, к Темному, разломает и спалит дотла! Тогда и посмотрим, кто тут кому должен!
Айк с грохотом сбежал вниз по лестнице и выскочил на крыльцо. Треснул дверью так, что у отца, наверное, все склянки со стола попадали. Ну и пусть!
Стемнело, снова пошел снег. Крупные хлопья мягко, бесшумно опускались на волосы и плечи Айка. Кулаки его судорожно сжимались, дыхание прерывалось всхлипываниями. Хотелось уйти, просто уйти прочь от всего этого.
Но недремлющий страж, охранявший его в минуты гнева и отчаяния, напоминал, как опасно бродить по городу в темноте. И Айку не хотелось снова попасться в руки каким-нибудь бездельникам. Во второй раз могло и не повезти.
Тут снова накатила ярость, слепая, разрушительная.
Как с ним могло случиться такое? Он всегда, всегда поступал правильно! Заботился об Эйворе и сестрах, слушался отца и старался быть хорошим человеком, как хотела мама. И вот так Всемогущий наградил его за старания!
Жгучее бешенство требовало выхода. Не помня себя, Айк бросился на задний двор, схватил полено и принялся со всей силы лупить им по колоде для колки дров.
Никогда еще он не впадал в такое неистовство. Казалось, все пережитое — смерть матери, одинокая жизнь в лесу с малышами, страх перед отцом, разлука с Джори — слилось в один безумный протест. Он хотел разнести на куски весь мир... но в глубине души по-прежнему понимал — это нехорошо. Неправильно.
Айк остановился, когда уже не мог поднять руки. От него валил пар, пот заливал глаза. Полено измочалилось в клочья, на колоде осталась глубокая вмятина. Айк отбросил искореженное полено, сел на колоду и заревел.
— Я не могу, не могу! — повторял он раз за разом, рыдания душили его. А снег все падал и падал на склоненную голову, на руки, дрожавшие от усталости. — Я не выдержу, Джори!
Он не замечал, кому изливает горе. Да и не все ли равно? Каждый в итоге остается один на один со своими напастями.